
В дополнение к информации о переводе
отдельных слов, содержащейся в базовых словарях, перевод словосочетаний
и предложений использует сложный комплекс языковых модулей.
Скачать необходимые словари можно на странице загрузок.
Исходный текст проходит длинную цепочку
преобразований, прежде чем в случае успеха получится русский текст,
отображаемый пользователю:
1. Морфологический анализ
- определяются грамматические признаки слов, в том числе - к какой
части речи принадлежат слова, число, время, наклонение и так далее.
2. Трансформация текста с помощью набора правил, в том числе созданных модулем обучения по образцам.
3. Отбор альтернативных вариантов перевода с помощью базы N-грамм.
4. Пересогласование русского текста, подстановка пропущенных предлогов (аппроксимация).
Переключение режимов захвата экранного текста
© Mental Computing 2010
изменено 16-Oct-10
|