Перевод отдельных слов в экранном переводчике

Словари

Дистрибутив экранного переводчика по умолчанию включает в себя компактный англо-русский словарь:

Англо-русский компактный словарь

Отличительная черта этого словаря - визуальная компактность словарных статей, отсутствие примеров и пояснений.

После установки расширенного словаря перевод сопровождается пояснениями и примерами:

Расширенный англо-русский словарь

Лемматизация

Выбранное слово сначала приводится к базовой форме - лемматизируется. В случае английского языка для глаголов это форма инфинитива, для существительных - именительный падеж единственное число, для прилагательных - позитивная форма. Базовая форма (каждая из найденных, если их несколько) ищется в текущем словаре.

Для лемматизации используется автоматически сгенерированная из лексикона база данных.

База данных переводов

Переводы слов берутся из специальной базы данных, которая создается из текстового файла специальной утилитой - компилятором словаря переводов.

Так как в английском языке часть нельзя определить часть речи для слова вне контекста, то в некоторых случаях для исходного английского слова будут найдены переводы в виде глагола, существительного и прилагательного в том или ином сочетании.

Дополнительные материалы

Экранный переводчик

Переключение режимов захвата экранного текста

Компилятор словаря переводов

  © Mental Computing 2010 изменено 16-Oct-10